Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash


Catégorie : Religion
Posté par : La rédaction le 25-12-2011

 

 

 

Dans la nuit du 24 au 25 décembre, sa sainteté le Pape Benoît XVI a prononcé une homélie dans laquelle il nous rappelle que Dieu qui s'est fait homme n'est pas seulement une idée mais qu'il est vraiment « apparu ». Méditant sur le mystère de la crèche, le Pape nous invite à « descendre du cheval de notre raison "libérale". Nous devons déposer nos fausses certitudes, notre orgueil intellectuel, qui nous empêche de percevoir la proximité de Dieu » et « nous baisser, aller spirituellement, pour ainsi dire, à pied, pour pouvoir entrer à travers le portail de la foi et rencontrer le Dieu qui est différent de nos préjugés et de nos opinions : le Dieu qui se cache dans l'humilité d'un enfant qui vient de naître ». 


 

Lire la suite

Ajouter un commentaire | Commentaires (4) | Recommander

Commentaires

26-12-2011
Il y a visiblement une erreur de traduction. Le terme italien est "illuminata" :Mi sembra che in ciò si manifesti una verità più profonda, dalla quale vogliamo lasciarci toccare in questa Notte santa: se vogliamo trovare il Dio apparso quale bambino, allora dobbiamo scendere dal cavallo della nostra ragione “illuminata”.
Ecrit par MJ
26-12-2011
La traduction raison "libérale" correspond à raison des "Lumières", comme on le voit dans les autres langues. Elle n'est pas fausse, l'idée est la même.
26-12-2011
Effectivement, en anglais l'expression employée est « ”enlightened” reason », laquelle renvoie directement à « The Age of Enlightenment » qui est l'expression pour « le Siècle des Lumières » dont l'anthropologie est fondamentalement à la source du libéralisme et de la prétention de l'autonomie absolue de l'homme que le Pape nous invite justement à quitter.
Ecrit par Philippe Maxence
28-12-2011
Je ne vois pas pourquoi toutes les langues évoquent explicitement les Lumières, y compris l'allemand, tandis que seul le français retranscrit par "libéral". Il y a là une trahison. C'est assez rare de voir les Lumières condamnées pour ne pas laisser cette traduction explicite.
Ecrit par MJ

Retour à la liste des billets

haut de page